警语: 在线投稿

围炉夜话

热度687票  浏览671次 时间:2010年10月12日 17:40

【原文】
有才必韬藏,如浑金璞玉,暗然而日章也;为学无间断,如流水行云,日进而不已也。

【译文】
有真才的人必定含而不露,就像浑金璞玉一样,在不知不觉中一天天显露出来;做学问一定不能有所间断,要像行云流水一样,日复一日不断取得进步。

 

【原文】
积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。可知积善以遗子孙,其谋甚远也。贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。可知积财以遗子孙,其害无穷也。
【译文】
多行善事的人家,必然给子孙带来福泽;多行不义的人家,必然给子孙带来祸殃。由此可知广行善事以造福后代,称得上深谋远虑。贤能的人广积财货,就会消磨意志;愚笨的人广积财货,则会犯下更多的过失。由此可知积累财产留给子孙,实在贻害万穷。
 

【原文】
一言足以召大祸,故古人守口如瓶,惟恐其覆坠也;一行足以玷终身,故古人饬躬若璧,惟恐有瑕疵也。
【译文】
一句话说错了就足以招来大祸,所以古人严守其口如同护持花瓶一样,生怕其落地破碎;一件事做错了就足以遗恨终身,所以古人约束修持自身如同保护白玉一样,生怕沾上污秽。
 

 

选自《围炉夜话》


十分不耐烦,乃为人大病;一味学吃亏,是处事良方。
【译文】
性情浮躁,耐不得一点麻烦,是做人的大忌;宽容忍让,甘愿自家吃亏,是处世的最好办法。

 

【原文】
但责己,不责人,此远怨之道也;但信己,不信人,此取败之由也。


【译文】
只责备自己而不责备别人,这是消除怨恨的好办法;只相信自己而不相信别人,这是导致失败的主要原因。

 
 

【原文】
神传于目,而目则有胞,闭之可以养神也;祸出于口,而口则有唇,阖之可以防祸也。

【译文】
人的精神通过眼睛可以传达出来,眼睛有眼皮,眼皮闭上便可以蓄养精神;世间有许多祸事都出自人的口舌,口舌外有嘴唇,嘴唇常常合起来就可以防止惹祸。

 

【原文】
事当难处之时,只退让一步,便容易处矣;功到将成之候,若放松一着,便不能成矣。

【译文】
事情到了难以处理的时候,只要能够做出小小的让步,就很容易解决;事情到了将要成功的时候,只要稍微有所松懈,就很可能前功尽弃。
 

TAG: 夜话
【已经有687人表态】
112票
感动
89票
支持
87票
随喜
73票
赞叹
82票
顶礼
71票
感恩
87票
奉行
86票
忏悔
上一篇 下一篇